yo he utilizado en varias ocasiones la herramienta de subtítulos de YOUTUBE, es un TRUCAZO para el SEO
Por qué subtitular
Importancia de la subtitulación: ¿por qué subtitular?
Conceptos básicos: categorización
Pautas de la subtitulación
Herramientas básicas: Transcriptores
Herramientas básicas: Subtitulador
Consideraciones generales y temporales
Segmentación de las frases, textos en pantalla y sonidos
Consideraciones ortotipográficas y lingüísticas
Tu primera subtitulación
Qué preguntas hacer a tu primer cliente
Exporta los subtitulos
No tienes acceso a esta clase
¡Continúa aprendiendo! Únete y comienza a potenciar tu carrera
Aportes 13
Preguntas 0
yo he utilizado en varias ocasiones la herramienta de subtítulos de YOUTUBE, es un TRUCAZO para el SEO
Alguna vez al bajar un video de YouTube también descargué la trascripción del video aparte, abrí el archivo de subtítulos e incluso edite algunas palabras, fue algo curioso y de casualidad que descubrí que se podían bajar las transcripciones de YouTube.
Lo hice con la aplicación 4K Video Downloader.
Ninguna experiencia. Todo este curso es nuevo para mi.
Al menos mi experiencia usando transcripciones las hago mas que todo desde Word Office con la herramienta de uso del dictado donde le subo el archivo en audio y el me hace la transcripcion, eso si, me toca revisar y corregir lo poquitos errores, pero es mucho el trabajo que adelanta.
Cero experiencia, pero muy interesante para mí que estudio las rutas de marketing y publicidad.
Que buena clase
Como desarrollador he tenido oportunidad de usar y editar varios archivos .srt y .tty, qué en últimas son los ficheros a incluir en las etiquetas de vídeo o de audio; YouTube te ayuda un montón con la tarea de generarlos, pones el vídeo como no listado y le procesas para finalmente depurar las transcripciones desde un editor como VS Code
Hace muchos años, mas de 10, encontre los subtitullos de una serie que me gustaba mucho y que la tenia solo en ingles, en el reproductor VLC que usaba en ese entonces se podian cargar los archivos de subitulos, pero resulto que estaba desfasados, se iban corriendo conforme pasaba el capitulo y trate de organizarlos pero nunca pude, ya que basicamente tocaba palabra por palabra y era muy tedioso, ademas que no sabia nada del asunto y estaba improvisando. desde entonces nunca mas hice nada asi y ni sabia que podia ser un trabajo que podria hacer para uningreso adicional. Gracias por la clase y espero que mas adelante se profundice en el uso de las herramientas.
Recién hice un trabajo en capcut y necesitaba que llevara subtitulas y cap cut lo hizo muy bien, solo hice modificaciones de tiempo pero la transcripción la hizo muy bien
ninguna experiecia con esto Profe!
¿Quieres ver más aportes, preguntas y respuestas de la comunidad?