
Neira Marina Requena Rodriguez
Pregunta¿Importa el idioma en el que definas el slogan? En el caso de ingles y español.¿ Se puede utilizar la misma frase en los dos idiomas sin ningún problema ?

Eduardo Reyes
Muchas marcas estadounidenses traducen sus eslogans al español, un ejemplo de ello es Taco Bell, en inglés su eslogan es "Live +" y en español es "Vive +" el mensaje es el mismo. Otro caso son las empresas que no traducen sus eslogan porque la idea no se traduce correctamente, un ejemplo es McDonald's, que en inglés su eslogan es "I'm loving it", que es un error gramatical en inglés pero tan normalizado que ellos lograron usarlo a su beneficio, sin embargo la idea de esa frase es como decir "lo pruebo y me gusta", cosa que al traducir "Lo estoy amando" no se concreta esta idea. Conclusión: lo más importante es que el significado no cambie sin importar su idioma, si logras esto sí lo puedes traducir y colocar la frase en ambos idiomas según tu público objetivo.

Andres Ortegon
Eso depende, debes entender que no siempre lo que escribes en español al pasarlo a ingles te va a transmitir lo mismo, lo que importa es que se transmita la idea.