Negación de Intenciones y Deseos en Inglés
Clase 21 de 26 • Curso de Inglés Básico A2: Cuantificadores y Superlativos
Resumen
Si aún no conoces tu nivel de inglés, ve a nuestro Test de Inglés de Platzi y conócelo en minutos. 🚀
Todos necesitamos aprender a expresar cuando algo no nos gusta o simplemente no lo queremos. Para resumir estas intenciones, tenemos dos expresiones importantes: Wouldn’t like to y don’t want to.
Wouldn’t like to: ““No me gustaría…””
- I wouldn’t like to cook pasta tonight / No me gustaría cocinar pasta esta noche.
- I wouldn’t like to spend my weekend studying / No me gustaría pasar mi fin de semana estudiando.
Don’t want to: ““No quiero…””
- I don’t want to spend my weekend studying / No quiero pasar el fin de semana estudiando.
- I don’t want to stay in a full soccer stadium / No quiero quedarme en un estadio de fútbol lleno.

Cuándo usar wouldn’t like to o don’t want to?
Ahora te estarás preguntando cuál es la diferencia entre una y otra expresión. Solo existe una diferencia y es que, como te habrás podido dar cuenta, wouldn’t like to suena más amable que don’t want to.
Son sinónimos. Así que, el uso de ““would not like to”” o ““do not want to”” depende de tu criterio y del contexto.
Contribución creada con aportes de: José Miguel Veintimilla.