Uso de "iba a" para planes no realizados y expectativas no cumplidas

Clase 7 de 13Curso de Inglés Intermedio Alto B2: Hábitos y Aproximaciones

Resumen

¿Cómo usamos “iba a” para hablar de planes que no se realizaron?

Cuando se trata de expresar acciones planeadas que finalmente no sucedieron, el español tiene una estructura muy específica. Utilizamos "iba a" para transmitir esta idea de expectativa incumplida. Por ejemplo, si tu intención era solicitar un trabajo, pero en el último momento cambiaste de idea, dirías: "Iba a solicitar ese trabajo, pero cambié de idea en el último minuto."

Esto se utiliza frecuentemente para describir situaciones comunes:

  • Planes personales: "Keith y yo íbamos a ascender, pero la compañía se reestructuró y congeló todos los ascensos."
  • Aprendizaje o metas: "Paula iba a aprender francés, pero se ocupó de otras cosas."
  • Vacaciones o salidas: "Iba a irme de vacaciones, pero surgió algo en el trabajo."

La estructura es clara: sujeta el sujeto, añade "era o iba a", y completa con el verbo en su forma base.

¿Cuándo usamos “iba a” para intenciones que no se materializaron?

A veces, nuestras intenciones simplemente no se convierten en realidad. Ya sea por olvido, falta de tiempo, o cambios de prioridad, hay ocasiones donde usar "iba a" es lo más adecuado para describir nuestras circunstancias. Aquí hay algunos ejemplos:

  • Actividades educativas: "Ryan iba a empezar clases de Excel, pero nunca llegó a hacerlo."
  • Tareas organizativas: "Jane iba a organizar los archivos, pero se olvidó totalmente de ellos."

Este uso refleja la naturaleza cotidiana e impredecible de la vida, donde no siempre podemos concretar lo que esperábamos hacer.

¿Cómo se utiliza “iba a” para predicciones fallidas?

El pronóstico de situaciones o eventos que no suceden como se había esperado también es un campo donde "iba a" es útil. A menudo enfrentamos contratiempos o entendemos mal las señales, llevando a predicciones incorrectas:

  • Lanzamientos de productos: "La empresa iba a lanzar un nuevo producto, pero hubo retrasos en la producción."
  • Condiciones climáticas: "Parecía que iba a llover, pero no lo hizo."

Estas expresiones nos enseñan a aceptar el cambio y la incertidumbre, además de recordarnos que los planes pueden no salir siempre como los anticipamos.

¡Ahora te invitamos a practicar! Comparte una anécdota en la que algo que planeabas no sucedió. Será interesante leer diferentes experiencias. Además, para un ejercicio final, piensa en cómo podrías aplicar estas estructuras lingüísticas en una entrevista de trabajo que desees conseguir. ¡Estoy seguro de que lo harás excelente!