Internacionalización de Formularios en Rails con i18n y SimpleForm
Clase 21 de 36 • Curso de Introducción a Ruby on Rails
Contenido del curso
- 6

Arquitectura MVC y Flujo de Peticiones en Rails
07:22 - 7

Creación y Configuración de Aplicaciones Web con Ruby on Rails
11:18 - 8

Creación de Rutas y Controladores en Ruby on Rails
10:15 - 9

Creación de Modelos y Migraciones en Ruby on Rails
13:12 - 10

Gestión de Credenciales Seguras en Ruby on Rails
11:57 - 11

Gestión de Assets y Layouts en Rails: Asset Pipeline y Webpacker
12:31 - 12

Uso del Generador Scaffold en Ruby on Rails
10:51 - 13

Migraciones y Consistencia de Modelos en Rails
05:57 - 14

Migración de Plantillas ERB a Haml en Ruby on Rails
08:47 - 15

Creación de Formularios Dinámicos con SimpleForm y Haml en Rails
12:19 - 16

Internacionalización de Aplicaciones Rails con i18n y i18n-tasks
09:29 - 17

Debugging en Ruby on Rails: Uso de Bybug y Pry
09:03
- 18

Desarrollo de un Sistema de Gestión de Tareas con Ruby on Rails
05:35 - 19

Diseño de Modelos de Datos para un Organizador de Tareas
05:46 - 20

Creación de Scaffolds y Modelos en Rails con SimpleFrame y Bootstrap
10:08 - 21

Internacionalización de Formularios en Rails con i18n y SimpleForm
11:03 - 22

Validaciones de Modelos en Ruby on Rails
10:42
- 23

Autenticación de Usuarios con Devise en Rails
11:42 - 24

Migración de Llave Foránea: Enlazar Tarea con Usuario en Rails
05:46 - 25

Integración Visual y Estructural en Rails: Usuario, Tarea y Participante
09:54 - 26

Manejo de Formularios Anidados con Cocoon en Rails
12:25 - 27

Formularios Dinámicos en Rails con Cocoon y Validaciones de Unicidad
09:36 - 28

Permisos y Accesos con KanKan en Aplicaciones Rails
14:13
- 29

Callbacks en Controladores y Modelos en Rails
08:59 - 30
Automatización de Inserción de Datos en Rails con db:seed
07:38 - 31

Envío de Correos con ActionMailer en Rails
13:25 - 32

Creación de notas dinámicas en tareas con Ruby on Rails
17:08 - 33

Inserciones Dinámicas de Notas con AJAX y SJR en Rails
09:12 - 34
Mejora de Interfaces con Bootstrap en Aplicaciones Rails
16:19
¿Cómo integrar la internacionalización en un proyecto existente?
La internacionalización es un proceso crucial para garantizar que nuestras aplicaciones sean accesibles y comprensibles para usuarios de diferentes regiones del mundo. En Rails, este proceso se facilita enormemente gracias a herramientas y gemas especializadas. Esta guía cubre paso a paso cómo puedes internacionalizar un formulario en una aplicación web existente con Rails.
¿Cómo configurar el idioma en tu aplicación?
El primer paso para internacionalizar una aplicación en Rails es definir el idioma por defecto que se usará. Esto se logra mediante el uso de un callback en el controlador de la aplicación. Puedes forzar a que el idioma por defecto sea el español con el siguiente método en tu application_controller.rb:
before_action :set_locale
def set_locale
I18n.locale = :es
end
¿Cómo crear y modificar diccionarios de idiomas?
Una vez configurado el idioma, es importante crear los archivos de diccionario que contendrán las traducciones necesarias. Por convención, Rails crea un archivo YAML para cada idioma. Si ya tienes un archivo para el inglés (en.yml), puedes duplicarlo y editar su contenido para español (es.yml).
Ejemplo para cambiar una entrada:
es:
categories:
newCategory: "Nueva Categoría"
¿Cómo aplicar la internacionalización a vistas existentes?
Para internacionalizar títulos o etiquetas en vistas, es conveniente usar el helper t. Por ejemplo, en un archivo new.html.haml, podrías usar un título traducido de la siguiente manera:
%h1= t('categories.newCategory')
Para cambios en un formulario, como campos de nombre y descripción, es recomendable seguir este enfoque:
- Dirígete al formulario (normalmente en un archivo parcial).
- Utiliza
tpara cada etiqueta. Por ejemplo:
= form.label :name, t('.name')
= form.label :description, t('.description')
Utiliza la gema i18n-tasks para generar automáticamente las claves que falten y facilitar la remplazo de etiquetas de texto.
¿Cómo traducir otros elementos y convenciones?
Rails otorga la posibilidad de traducir componentes estándares como botones mediante convenciones dentro de los diccionarios:
-
Define nombres por singularización y pluralización:
es: activerecord: models: category: one: "Categoría" other: "Categorías" -
Instala la gema
rails-i18npara gestionar traducciones automáticas.
Para botones y enlaces comunes, define un camino genérico que podría ser reutilizado:
es:
common:
back: "Atrás"
¿Cómo implementar la gem Rails-i18n?
Esta gema facilita aún más el proceso de traducción automatizando ciertos patrones. Su instalación es simple:
-
Agrega a tu
Gemfile:gem 'rails-i18n' -
Instala la gema y reinicia el servidor:
bundle install rails s
La utilización de esta gema, junto con la estructura de diccionarios y el uso del helper t, simplifica el proceso de internacionalización, lo que permite a los desarrolladores mantener sus aplicaciones accesibles a nivel internacional. Asegúrate de aplicar los mismos principios a todas las partes de tu aplicación para un resultado coherente y profesional. ¡Sigue practicando y verás que cada vez será más fácil!