Uso de "Permitido" y "No Permitido" en Normas y Reglas

Clase 22 de 27Curso de Inglés Intermedio B1: Palabras Interrogativas y Propósitos

Resumen

¿Cómo entendemos el uso de "no permitido" en inglés?

En un entorno colaborativo, es crucial comprender lo que se puede o no se puede hacer. Este conocimiento es esencial, no solo en la vida cotidiana, sino también en un entorno profesional donde el respeto a las normas es fundamental. El concepto de "permisos" en inglés es un tema importante a dominar, ya que repasar su uso correcto puede evitar malentendidos y mejorar la comunicación.

¿Cuál es la diferencia entre "allowed" y "not allowed"?

  • Allowed: Se refiere a la autorización que alguien tiene para realizar una acción. Por ejemplo, "Cindy can eat three candies if she wants" (Cindy puede comer tres caramelos si quiere).
  • Not allowed: Indica una prohibición o restricción sobre una acción. El ejemplo más claro es "You are not allowed to use your phone during class" (No se te permite usar tu teléfono durante la clase).

¿Cuándo usamos "not permitted"?

La expresión "not permitted" es un poco más formal que "not allowed", generalmente se encuentra en escritos formales o en señalización. Por ejemplo:

  • "No está permitido el uso de calculadoras para este examen de matemáticas." Esto indica que los estudiantes deben realizar cálculos manuales.
  • "No está permitido moverse." Un uso más formal y escrito, que puede reflejar normas estrictas.

Ejemplos prácticos para entender su aplicación

  • Situación de prohibición: En un contexto donde se impone una regla, como "No se les permite comer pescado", se aplica para mantener un orden dentro de un grupo, como los osos fantasma que tienen un derecho sobre la comida.

  • Transmisión de autoridad: Al detener situaciones caóticas en un entorno laboral, es posible que se escuche: "No está permitido disparar fuegos artificiales aquí", ajustándose a normativas del estado.

¿Qué actividades puedes realizar para practicar esto?

Te proponemos una actividad para reforzar tus conocimientos. Considera a tres empleados: Terrence, Valentina y Ezra, que están comportándose mal en el trabajo. Formúlate frases como: "A Valentina no se le permite usar el teléfono durante la reunión", reemplazando "can’t" con "not allowed" para corregir conductas y aplicar amonestaciones apropiadas.

Consejos finales para aplicar estos conceptos

  • Familiarízate con estas estructuras para mejorar tu comprensión lectora en inglés.
  • Incorpóralas en ejercicios escritos y conversaciones formales para tener un dominio más efectivo.
  • Reflexiona sobre las diferencias lingüísticas entre "allowed" y "permitted", para utilizarlas contextualmente y con precisión.

Dominar estos matices te permitirá comunicarte con claridad y establecer límites de manera adecuada en diferentes situaciones. ¡Explora más sobre estos términos y perfecciona tu inglés cada día!