Thinking of vs Would Prefer en inglés

Resumen

¿Quieres hablar sobre tus planes e intenciones a futuro en inglés sin repetir siempre will o going to? Existen dos alternativas muy útiles: thinking of/about y would prefer, ideales para sonar más natural y, en algunos casos, más formal. Aquí descubres cómo y cuándo usarlas.

¿Cómo se usa thinking of y thinking about para hablar de planes futuros?

Cuando una idea apenas está tomando forma en tu mente, thinking of y thinking about son tus mejores aliadas. Sirven para expresar intenciones, planes que aún no son definitivos pero que ya están dando vueltas en tu cabeza.

La estructura es siempre la misma y conviene memorizarla bien:

  • Verbo to be conjugado (am, is, are).
  • Thinking of o thinking about.
  • Verbo en gerundio (terminación -ing).

Un ejemplo claro: I'm thinking of changing jobs o I'm thinking about changing jobs. Las dos opciones funcionan y comunican prácticamente lo mismo.

¿Hay diferencia entre thinking of y thinking about? Thinking of hace referencia al simple acto de pensar en algo. Thinking about suele implicar un proceso de reflexión más profundo. Aun así, en el día a día puedes intercambiarlas sin problema.

¿Qué ejemplos puedes usar en conversaciones reales?

Para que la estructura te quede fluida, repasa estos casos sacados directamente de la clase:

  • We're thinking of getting a new car o We're thinking about getting a new car.
  • I'm thinking of calling her o I'm thinking about calling her.
  • I'm thinking of changing jobs o I'm thinking about changing jobs.

Fíjate cómo el verbo principal siempre lleva -ing. Ese detalle es el que marca si tu oración suena natural o forzada.

¿Cuándo usar would prefer para hablar de intenciones futuras?

Would prefer aparece cuando quieres expresar una preferencia entre opciones, y casi siempre se asocia a contextos formales: presentaciones, libros o entornos académicos. No es tan común en charlas informales, pero te abre la puerta a un registro más pulido.

La diferencia importante con la estructura anterior está en la forma del verbo. Aquí no usas gerundio, sino el infinitivo con to.

Un ejemplo típico: I'd prefer to see the doctor next week. Estás comunicando dos cosas a la vez: una preferencia y una intención para el futuro. Puede que ocurra, puede que no, pero ya dejaste clara tu inclinación.

¿Cuál es la estructura de would prefer? Sujeto + would prefer (o su contracción 'd prefer) + verbo en infinitivo con to. Ejemplo: She'd prefer to travel in December.

¿Qué construcción gramatical debes recordar para cada forma?

Para no confundirte cuando estés hablando o escribiendo, ten presente esta diferencia clave:

  • Thinking of/about siempre va seguido del verbo en -ing.
  • Would prefer siempre va seguido del infinitivo con to.

Esa pequeña distinción cambia por completo la corrección de tu oración. Si dices I'm thinking of to call her o I'd prefer calling her, el mensaje pierde naturalidad para un hablante nativo.

¿En qué situaciones conviene cada estructura?

Elegir entre una u otra depende del tono y de lo que quieres comunicar. Si estás contando algo a un amigo, thinking of o thinking about fluyen mejor. Si estás en una reunión, escribiendo un correo formal o presentando ideas en clase, would prefer eleva tu registro.

Un truco práctico: piensa en thinking of/about como un plan en construcción y en would prefer como una decisión basada en opciones. El primero es exploratorio, el segundo es selectivo.

Ahora viene la parte divertida. Piensa en cosas que quieres hacer el próximo mes o en tus próximas vacaciones y escribe ejemplos usando ambas estructuras. Compártelos en los comentarios para que tú y tus compañeros se beneficien del intercambio.