Futuro Inmediato en Portugués y Español: Uso y Diferencias

Clase 2 de 38Curso Práctico de Portugués para Hispanohablantes

Resumen

Domine o futuro imediato em português brasileiro com uma regra simples e muito usada na fala: verbo ir no presente + verbo no infinitivo. Veja quando preferi-lo por transmitir informalidade, como ele se diferencia do espanhol e como usar expressões de tempo como daqui a para marcar ações futuras com naturalidade.

O que é futuro imediato e quando usar?

O futuro imediato é um tempo composto que comunica planos e decisões próximas de forma informal. No Brasil, ele aparece o tempo todo na fala do dia a dia. Exemplos comuns: falar sobre amanhã, em alguns minutos ou na semana que vem.

Já o futuro do presente (eu falarei, você conhecerá) existe, mas é mais formal e aparece com mais frequência em contextos como trabalho. Para conversas cotidianas, escolha o futuro imediato.

  • Habilidade central: conjugar o verbo ir no presente e usar o infinitivo corretamente.
  • Palavra-chave: informalidade na fala no Brasil.
  • Dica de uso: combine com marcadores de tempo como amanhã, daqui a X, na semana que vem.

Como formar o futuro imediato sem erro?

A estrutura é direta e sempre a mesma: verbo ir (presente) + infinitivo.

  • Conjugação de ir: eu vou, você/ele/ela vai, nós vamos, vocês/eles/elas vão.
  • Infinitivo: verbo “como ele é”, por exemplo: falar, jogar, escrever, abrir, partir.
  • Exemplos na fala: Eu vou ensinar português para você. Você/ele/ela vai escrever um e-mail. Nós vamos assistir a um show de rock, de salsa, de merengue. Vocês/eles/elas vão partir para Lisboa. Eu vou ficar em Bogotá (ficar ≈ quedar em espanhol).

Qual é a diferença para o espanhol?

Em português, não existe o “a” entre os verbos. Em espanhol se diz van a entrevistar; em português, apenas: vão entrevistar. Evite “vão a entrevistar”.

  • Frase-modelo correta: A Carol e a Camila vão entrevistar o cantor.
  • Aplicação da regra: Eu vou estudar. Você vai trabalhar. Nós vamos viajar.

Como usar 'daqui a' para marcar tempo?

Use daqui a para indicar um momento no futuro, equivalente a dentro de no espanhol. Funciona para minutos, horas, dias, meses e anos.

  • Vou escrever um e-mail daqui a meia hora.
  • Daqui a três horas, vamos jantar na zona T.
  • Daqui a uma hora, nós vamos assistir o programa.
  • Em cinco minutos, você vai dividir a torta.
  • Na semana que vem, o Nico vai estudar português.
  • No mês que vem, eu vou estudar português.
  • Em dois meses, eu vou trabalhar na Platzi.
  • Em um ano, eu vou estar morando no Equador.

Quais exemplos práticos reforçam a estrutura?

Veja como a combinação ir + infinitivo aparece naturalmente em situações reais.

  • Decisão pessoal: Eu vou ficar em Bogotá.
  • Tarefa breve: Você vai escrever um e-mail amanhã.
  • Plano com amigos: Vamos jantar na zona T.
  • Expectativa: Ela vai descobrir toda a verdade.
  • Programação de TV: Nós vamos assistir o programa.
  • Viagem: Eles vão viajar para a Venezuela.
  • Evento e ação: Depois do parabéns, você vai dividir a torta.
  • Entrevista: A Carol e a Camila vão entrevistar o cantor.

Para praticar, faça o exercício de sistematização na sessão de recursos da Platzi e traga nos comentários suas frases com futuro imediato. Quer uma revisão? Escreva e eu vou corrigir.

      Futuro Inmediato en Portugués y Español: Uso y Diferencias