Contenido del curso
Uso del pasado perfecto y el tercer condicional
Cómo usar verbos causativos y solicitudes en inglés
- 6

Cómo usar "one of" y "some of"
06:05 min - 7

Uso de "a menos que" para expresar condiciones en español
03:21 min - 8

Diferencias entre "if" y "whether" en inglés
01:58 min - 9

Peticiones educadas en inglés con think y wonder
03:43 min - 10

Get, Have y Make como Causative Verbs
06:55 min - 11

Práctica de inglés para entrevistas de trabajo
00:00 min
Voz pasiva con pasado y presente en inglés
Vocabulario útil para nivel intermedio de inglés
Finalizando el curso de Ingles para verbos causativos y voz pasiva
Due to vs Owing to en inglés formal
Resumen
Si quieres expresar causa y consecuencia en inglés con un tono más formal, las expresiones due to y owing to son tus aliadas. Aprenderás cuándo usarlas, cómo estructurarlas y por qué suenan más formales que because of, con ejemplos prácticos para aplicarlas en proyectos, clima o situaciones cotidianas.
¿Qué significan due to y owing to en inglés?
Ambas expresiones funcionan como sinónimos de because of y se usan para conectar una causa con su consecuencia. La diferencia no está en el significado, sino en la frecuencia: due to aparece mucho más en textos y conversaciones que owing to [0:18].
¿Cuál es la diferencia entre due to y because of? Ambas expresan causa, pero due to suena más formal. En conversaciones cotidianas escucharás because of con más frecuencia, mientras que due to y owing to aparecen en contextos profesionales o escritos.
En el día a día, no es raro pasar semanas sin escuchar estas dos palabras. Puedes usarlas, claro, pero ten presente que suenan formales y encajan mejor en correos de trabajo, anuncios o reportes que en una charla con amigos.
¿Cómo se estructura una oración con due to y owing to?
La fórmula es simple: primero la consecuencia, luego due to o owing to, y al final la causa. Después de estas expresiones siempre va un sustantivo, nunca un pronombre como she, he o I [1:18].
Mira este ejemplo: The project was delayed due to unforeseen circumstances. Aquí the project was delayed es la consecuencia y unforeseen circumstances es la causa. También puedes decir due to the lack of time si ese fue el motivo real.
¿Puedo invertir el orden de la oración?
Sí, y este giro le da variedad a tu inglés. Empiezas con due to o owing to seguido de la causa, y después agregas la consecuencia separada por una coma.
Ejemplo: Owing to the bad weather, the outdoor event has been rescheduled [1:42]. La causa es the bad weather y la consecuencia es que el evento se reprogramó. Esta estructura funciona muy bien cuando quieres poner el énfasis en el motivo.
¿En qué situaciones reales puedes usar due to y owing to?
Estas expresiones se adaptan a una gran variedad de contextos: tráfico, salud, trabajo, clima o cambios sociales. Aquí tienes tres ejemplos que puedes adaptar a tu vida.
- I arrived late due to the traffic jam on Main Avenue. Útil cuando explicas un retraso por congestión vehicular.
- Owing to the pandemic, many people had to work from home. Perfecto para hablar de cambios provocados por la pandemia [2:14].
- Due to the workload we are having, I got a headache. Ideal para describir el efecto físico de una carga laboral pesada [2:25].
¿Puedo usar un pronombre después de due to? No. Después de due to y owing to siempre va un sustantivo o frase nominal, como the traffic, the pandemic o the workload. Nunca uses pronombres personales directamente.
Fíjate cómo cada ejemplo une un hecho concreto con su causa. Esa es la lógica detrás de estas expresiones: dejar claro por qué pasó algo sin rodeos.
¿Cómo practicar due to y owing to con tus propias experiencias?
La mejor forma de fijar este vocabulario es aplicarlo a tu vida real. Piensa en el último proyecto en el que trabajaste y responde: ¿qué desafíos enfrentaste? ¿Por qué algo sucedió o no sucedió?
Un ejemplo personal: Yesterday, I didn't finish my Portuguese homework due to the lack of time [3:00]. La consecuencia es no terminar la tarea y la causa es la falta de tiempo por exceso de trabajo. Ahora arma tu propia oración con un proyecto, una entrega atrasada o una reunión cancelada, y compártela en los comentarios para recibir feedback.