Conocer la experiencia de otras personas puede servirte como motivación e inspiración en tus propios proyectos. Si conoces a alguien que sabe más de un idioma, y tú estás aprendiendo un nuevo idioma, pregúntale: ¿cómo aprendiste?
Seguro que al hacer esta pregunta aprenderás algo.
He escuchado lo complicado que es para personas de Estados Unidos aprender español entonces quise preguntarle a Jess Harris del team Platzi sobre su experiencia con el idioma, pero también hablamos sobre vivir en Colombia y trabajar en Platzi 😃
Conoce más a Jess
Why did you start learning Spanish?
¿Por qué empezaste a aprender español?
I started learning Spanish seriously because I wanted to be an English teacher in a Spanish speaking country.
Empecé a aprender español en serio porque quería ser profesor de inglés en un país de habla hispana.
When did you start learning Spanish and how did you learn?
¿Cuándo empezaste a aprender español y cómo aprendiste?
My first exposure into learning Spanish was in high school. I liked the language and I was good at it in school. But I really learned Spanish while living in Colombia by avoiding anyone who spoke English. I made friends with people who didn’t speak English so I was forced to practice. I also did as much as possible to immerse myself into the culture, like learning how to dance and discern different types of music.
Mi primera experiencia en aprender español fue en la secundaria. Me gustaba el idioma y era bueno hablando el idioma en la escuela. Pero realmente aprendí español mientras vivía en Colombia evitando a cualquiera que hablara inglés. Me hice amigo de gente que no hablaba inglés, así que me vi obligado a practicar. También hice todo lo posible para sumergirme en la cultura, como aprender a bailar y discernir diferentes tipos de música.
What is the hardest thing about learning Spanish and how are you working on improving it?
¿Qué es lo más difícil de aprender español y cómo estás trabajando para mejorarlo?
Spanish has a lot of confusing aspects to it. The obvious is regional dialects and vocab, this exists in all countries, but it’s especially noticeable in Latin America. The thing I struggled with are the subjunctive forms of verbs and all the different conjugations. For every verb in Spanish there are around 96 different conjugations based on the tense and pronoun. I still struggle heavily with Masculine and Feminine nouns since there isn’t any real reason as to why something is considered masculine or feminine.
El español tiene muchos aspectos confusos. Lo obvio son los dialectos regionales y el vocabulario, esto existe en todos los países, pero se nota especialmente en América Latina. Con lo que luché, fue con las formas subjuntivas de los verbos y todas las diferentes conjugaciones. Por cada verbo en español hay alrededor de 96 conjugaciones diferentes basadas en el tiempo y el pronombre. Todavía lucho con los sustantivos masculinos y femeninos, ya que no hay ninguna razón real de por qué algo se considera masculino o femenino.
Did you ever imagine living in Colombia?
¿Alguna vez imaginaste vivir en Colombia?
I met some Colombian people when I was in High school, they were part of a work exchange program, and I also met the owner of that business and they were the most jovial and kind people I had ever met. Eventually my main life goal was to teach English in Colombia, so yes.
Conocí a algunos colombianos cuando estaba en la secundaria, eran parte de un programa de intercambio de trabajo, y también conocí al dueño de ese negocio y eran las personas más joviales y amables que había conocido. Al final, mi principal objetivo en la vida era enseñar inglés en Colombia, así que sí.
What is your favorite thing about living in Colombia?
¿Qué es lo que más te gusta de vivir en Colombia?
I love the climate. You can travel to summer, winter, or spring and it’s usually not far away. Also the people. People on the whole here are absolutely lovely.
Amo el clima. Puedes viajar a lugares con distintas estaciones: verano, invierno o primavera y, por lo general, no están muy lejos. También la gente. La gente en general aquí es absolutamente encantadora.
(Creo que olvidó mencionar el café ☕️…)

If you were not in Colombia, where do you think you would be living?
Si no estuvieras en Colombia, ¿dónde crees que vivirías?
If I was not in Colombia, I would probably be in Turkey or Ecuador. I had some job opportunities pop up in those countries, that I ended up turning down.
Si no estuviera en Colombia, probablemente estaría en Turquía o Ecuador. En esos países aparecieron algunas oportunidades laborales que terminé rechazando.
When you were little, what would you say you wanted to be when you grew up?
Cuando eras pequeño, ¿qué decías que querías ser cuando crecieras?
When I was little I always said that I wanted to be a Marine Biologist. I loved water and animals, eventually I moved away from that idea.
Cuando era pequeño siempre decía que quería ser biólogo marino. Amaba el agua y los animales, finalmente me alejé de esa idea.

How long have you been a teacher and what is your favorite thing about being a teacher?
¿Cuánto tiempo llevas siendo profesor y qué es lo que más te gusta de ser profesor?
I have been a teacher since 2012, and I absolutely love seeing students progress and grow over time.
Soy profesor desde el 2012 y me encanta ver a los estudiantes avanzar y crecer con el tiempo.
Which courses have you recorded and how was your experience recording courses in Platzi?
¿Qué cursos has grabado y cómo fue tu experiencia grabando cursos en Platzi?
I have recorded 3 courses so far. My experience was super positive. Everyone I worked with was very nice and professional.
He grabado 3 cursos hasta ahora. Mi experiencia fue súper positiva. Todos con los que trabajé fueron muy amables y profesionales.

What is your favorite thing about working in Platzi and about the English School?
¿Qué es lo que más te gusta de trabajar en Platzi y de la Escuela de Inglés?
The culture in Platzi is my favorite thing. Everyone is so kind and progressive, you really feel like the company cares for you as a person. I love the English school because they are willing to innovate and try new things for the betterment of our students.
La cultura en Platzi es mi cosa favorita. Todos son tan amables y progresistas que realmente sientes que la empresa se preocupa por ti como persona. Me encanta la Escuela de Inglés porque están dispuestas a innovar y probar cosas nuevas para el mejoramiento de nuestros estudiantes.

He trabajado con Jess en los eventos de inglés de Platzi y también fui Course Director de dos de sus cursos y algo que lo caracteriza es su buen humor.
Luego de hacerle esta entrevista me puse a pensar en cómo a veces trabajamos con personas y logramos conocerlas mejor y aprender de ellas cuando les hacemos muchas preguntas.
Te comparto que aprendí de esta entrevista:
1- Pon atención a las cosas en las que eres bueno y enfócate en tus objetivos para lograrlos.
2- Aprendí sobre el español: “Por cada verbo en español hay alrededor de 96 conjugaciones diferentes basadas en el tiempo y el pronombre.”
3- Cuando te sientes bien haciendo algo, eso se transmite hasta en un blogpost. 😊
Cuéntame qué aprendiste tú y que le quisieras preguntar a Jess.
Curso Intermedio de Inglés para el Trabajo 2020