Prompting en español con comentarios en inglés en Lovable
Clase 10 de 20 • Curso Gratis de Lovable para Crear Páginas Web sin Programar
Resumen
Build faster with confidence: learn how to prompt in Spanish inside Lovable while keeping code comments in English for clients and teammates. These field-tested tips come from a team based in Buenos Aires that works daily across languages to ship production-ready apps.
How to prompt in Spanish in Lovable?
Lovable supports multiple languages, so you can write prompts in Spanish and still get accurate results in your project. The instructor demonstrates adding a Spanish prompt directly in the prompt box and updating an H1 successfully. Example used: “Cambia el titulo por otra cosa y hacerlo lindo. Bueno, vamos.” The tool understood the intent and even kept the page content in English.
- Write prompts in your native language to think faster and stay in flow.
- Expect Lovable to adapt: the more you speak in Spanish, the more it may reply in Spanish too.
- When asking for comments in code, it may generate them en español, which can confuse English-speaking collaborators.
What happens with comments and code language?
Requesting: “Agregar algunos comentarios a la landing page.” produced comments in Spanish. That’s natural, but it can be a problem for clients and users who need English to understand what’s going on. Keeping comments in one language (English) makes handoffs smoother and your repo easier to read.
How to control output language with system knowledge?
A simple systems tweak aligns responses and code comments with your workflow. Go to Settings, open the Knowledge section, and add a rule that locks replies to Spanish while keeping comments in English. Example instruction used: “Please make sure that you respond to me in Spanish, but all comments are written in English.” After saving, a new prompt like “Please add some comments to the landing page.” triggered a Spanish reply from Lovable, while comments in the code appeared in English.
- Open Settings > Knowledge and add a clear instruction.
- Keep prompting in Spanish; Lovable will reply in Spanish.
- Code comments will be written in English for clarity.
- This future-proofs the project for any teammate who joins later.
Why is this production ready for clients?
- Consistent English comments help English-speaking stakeholders follow the code.
- You can keep “vibe coding” in Spanish without sacrificing readability.
- The assistant can match your tone of voice in Spanish while preserving technical clarity in English.
Which keywords and next steps help your workflow?
Experiment in your own language to find phrasing that works best. The instructor notes English keywords that often yield strong results when prompting: elegant, refactor, beautify, and applying design principles from designers like Dieter Rams. You can also reference Spanish-speaking designers so Lovable can reflect that direction in your app’s style.
Which prompt keywords work well in English?
- Elegant: aim for cleaner, more polished output.
- Refactor: improve structure without changing behavior.
- Beautify: enhance formatting and visual clarity.
- Applying design principles: guide aesthetics and usability.
What’s coming next with Supabase integration?
The next step is connecting Supabase, a database that will extend the current photo renaming app with features suitable for launching to production. This is where the project moves from basics to deeper functionality.
Have your own multilingual prompting tips or favorite keywords that work well for you? Share them in the comments and compare approaches with others.