Contenido del curso
Fechas y horas en Inglés
Preguntas básicas en Inglés
Expresiones útiles en el presente simple
Vocabulario esencial en el presente simple
- 12

Cómo usar can y can't para hablar de habilidades
03:27 min - 13

Entrevista de trabajo con can y can't
02:28 min - 14

Apostrophe S para expresar posesión en inglés
07:16 min - 15

There is vs There are en inglés
05:03 min - 16

Describe imágenes con there is y there are
01:12 min - 17

Subject vs. Object Pronouns en inglés
04:13 min - 18

Práctica de inglés en entrevista de trabajo
00:00 min
Otros usos del presente simple en Inglés
¡Continúa aprendiendo!
I want vs I'd like en inglés
Resumen
Aprender a expresar deseos en inglés es clave para sonar natural en conversaciones cotidianas, sobre todo cuando pides algo en un restaurante, una tienda o un lugar nuevo. Aquí descubrirás cómo usar I would like e I want para hablar de tus wants and wishes con la formalidad correcta según el contexto.
¿Cuál es la diferencia entre I want e I would like?
Las dos expresiones sirven para comunicar lo que deseas, pero tienen matices distintos que conviene reconocer antes de usarlas.
I want es directo y funciona bien en situaciones informales o cuando quieres ser claro sin rodeos. I would like, en cambio, suena más cortés y formal, lo que la convierte en la opción ideal cuando hablas con alguien que no conoces, en un restaurante o en cualquier interacción donde la amabilidad importa [0:30].
¿I want suena grosero en inglés? No es grosero, pero sí muy directo. Si lo usas con un mesero o con alguien desconocido, puedes sonar exigente. Para evitarlo, prefiere I would like.
¿Qué significa la contracción I'd like?
Cuando hablas en inglés, lo natural es usar contracciones. I'd like es la forma corta de I would like y se escucha en prácticamente cualquier conversación oral [0:55].
Ambas formas son correctas. La diferencia está en el ritmo: la contracción fluye mejor al hablar, mientras que la versión completa puede sentirse un poco más marcada o enfática.
¿Cómo se usa I would like en una conversación real?
La mejor manera de fijar este vocabulario es practicarlo en un escenario concreto, como pedir comida en un restaurante.
Mira este intercambio típico entre un cliente y un mesero [1:45]:
- A: I'd like to see the menu, please.
- B: Here you go.
- A: I want a chicken sandwich.
- B: Anything else?
- A: Yes, I'd like a large soda, too, please.
Fíjate cómo el cliente alterna entre I'd like e I want. Las dos opciones funcionan, aunque I'd like aparece cuando quiere sonar más amable, y I want cuando ya está decidido y va al grano.
¿Cuándo debo usar I'd like en lugar de I want? Úsalo cuando quieras sonar educado, especialmente con desconocidos, en restaurantes, tiendas o entrevistas. Reserva I want para contextos casuales o cuando hables con personas de confianza.
¿Por qué practicar leyendo y escuchando al mismo tiempo?
Leer en voz alta una conversación mientras la escuchas activa varias habilidades a la vez: pronunciación, entonación, comprensión auditiva y lectura. Es una forma de entrenar tu oído para que el inglés deje de sentirse como un idioma extraño y empiece a sonar familiar.
Una técnica útil es asumir el rol de uno de los personajes y luego intercambiarlo. Primero eres el cliente, después el mesero. Así interiorizas las dos perspectivas de la conversación [3:00].
¿Cómo aplicar I want e I would like a tu vida diaria?
La clave para que este vocabulario se vuelva tuyo es conectarlo con cosas reales que deseas, no con frases genéricas de libro de texto.
Piensa en lugares a los que quieres ir, comida que te gustaría probar o cosas que sueñas con tener. Algunos ejemplos que puedes adaptar:
- I would like to go to Paris.
- I'd like to have a dog.
- I want to eat in a Chinese restaurant.
- I want a coffee, please.
- I'd like to learn how to cook.
Escribe cinco oraciones con I want y cinco con I'd like o I would like en tu workbook. Habla de lugares, comidas y objetos que tengan sentido para ti, porque ese material será parte de tu proyecto final del curso [4:20].
¿Qué cinco deseos vas a escribir primero en inglés? Comparte tus oraciones en los comentarios y practiquemos juntos.