Contenido del curso
Lenguaje técnico y modismos para ventas en inglés
- 2

Frases Clave para Vender Bienes Raíces y Propiedades
06:21 min - 3

Vocabulario en inglés para vender maquinaria
09:47 min - 4

Modismos y Expresiones en Ventas: Significado y Uso
07:09 min - 5

Compensación y Comisiones en Ventas: Conceptos Clave
07:06 min - 6

Cambios en el Esquema de Compensación de Ventas
03:40 min - 7

Ciclo de Ventas: Primeros Pasos y Contacto en Frío
00:53 min
Prospección de clientes potenciales en Inglés
- 8

Cómo abrir una cold call en inglés
09:27 min - 9

Redacción eficaz de correos en frío para ventas exitosas
04:52 min - 10

Técnicas Efectivas para Llamadas de Descubrimiento en Ventas
08:27 min - 11

Preguntas para Identificar Problemas del Cliente y Puntos de Dolor
03:49 min - 12

Elevator pitch vs sales pitch: principales diferencias
00:32 min - 13

Práctica de inglés para llamadas en frío y prospección telefónica
00:00 min
Hacer una propuesta comercial en inglés
- 14

Técnicas y Estrategias para un Discurso de Ascensor Efectivo
06:17 min - 15

Uso de Verbos de Acción y Pruebas en Discursos de Ventas
05:44 min - 16

Vocabulario para demostrar problemas en ventas
03:10 min - 17

Demostraciones Efectivas en Ventas: Características y Beneficios
04:19 min - 18

Técnicas de Cierre de Ventas y Negociación Efectiva
00:41 min
Negociación y cierre de ventas en inglés
- 19

Frases Eficaces para Negociación en Ventas
06:20 min - 20

Terminología de Cantidades y Precios en Comercio
04:32 min - 21

Vocabulario clave para leer un invoice
04:17 min - 22

Manejo de Objeciones en Ventas: Precio, Tiempo y Necesidad
06:35 min - 23

Frases en inglés para cerrar una venta
05:24 min - 24

Negociación y cierre de tratos efectivos en ventas
00:45 min - 25

Práctica de inglés conversacional en contexto comercial (ventas y cierre)
00:00 min
Retención de clientes en inglés
Inglés Comercial
Frases clave en un follow-up call de ventas
Resumen
Mantener una conversación con un cliente después de cerrar una venta es una de las habilidades más valoradas en cualquier equipo comercial. Un buen follow-up call en inglés te permite confirmar la satisfacción del cliente, detectar nuevas oportunidades y construir relaciones a largo plazo, especialmente si trabajas en ventas B2B o atención a cuentas internacionales.
Aquí vas a encontrar las frases clave en inglés que usan los sales reps en una llamada real de seguimiento, junto con expresiones idiomáticas como across the board y overall que aparecen todo el tiempo en contextos profesionales.
¿Qué es un follow-up call y para qué sirve?
Un follow-up call es la llamada que haces a un cliente después de cerrar una venta para verificar cómo está funcionando el producto o servicio. Junto con la customer retention letter o el email, es una de las dos formas principales de dar seguimiento posventa [0:05].
¿Cuál es el objetivo de un follow-up call? Confirmar la satisfacción del cliente, identificar áreas de mejora y abrir la puerta a futuras compras o servicios complementarios.
En la conversación entre Chris (el sales rep) y Mark (el cliente), Chris no solo pregunta cómo va todo: también explora si hay nuevas necesidades. Y ahí está el truco. Un buen seguimiento es proactivo, no reactivo.
¿Cómo iniciar la llamada de seguimiento en inglés?
La apertura marca el tono. Tienes que sonar interesado, pero sin parecer invasivo. Estas son las frases que escuchaste en la conversación [0:38]:
- I wanted to follow up after our last discussion.
- I just wanted to check in on how everything was going with your purchase.
- I hope you're doing well.
Fíjate cómo Chris usa I wanted to follow up en pasado, aunque la acción ocurre ahora. Es una forma cortés muy común en inglés profesional: suaviza la intención y suena menos directo.
¿Cómo expresar entusiasmo cuando el cliente da feedback positivo?
Cuando Mark dice que está satisfecho, Chris responde con frases que muestran genuino interés:
- I'm pleased to know that our service is making a positive impact.
- I'm really happy to hear that you're pleased with your purchase.
- That's great to hear.
Estas expresiones validan al cliente y crean un puente emocional antes de pasar a temas comerciales.
¿Cómo detectar oportunidades de venta sin sonar agresivo?
Aquí entra un concepto clave: probing. En ventas, probing significa investigar o explorar si existen posibilidades de futuras compras [2:25]. No es presionar, es preguntar con intención.
Las frases que usa Chris para hacer probing:
- Are there any additional features or services that would benefit your business more?
- Would you be interested in discussing this in more detail?
- Can you share any specific areas where you've seen improvement?
¿Qué significa probing en ventas? Es el proceso de hacer preguntas estratégicas para descubrir necesidades adicionales del cliente sin presionarlo a comprar.
Mark responde que están explorando expandir su presencia online, y ahí Chris detecta una oportunidad real: servicios de online marketing y SEO. Ese es el momento exacto en que un follow-up call se convierte en una nueva venta.
¿Cómo agendar el siguiente touch point con el cliente?
Una vez que detectas la oportunidad, necesitas concretar. Estas son las frases para programar futuros encuentros [2:55]:
- I'll set up a meeting with our online marketing team.
- Let's schedule a time to discuss this further.
- I'll be in touch soon to schedule a meeting.
Nota el uso de I'll (contracción de I will). En inglés conversacional de negocios, esta forma se usa para compromisos inmediatos que asumes en el momento.
¿Qué frases de cierre transmiten compromiso real?
Para cerrar la llamada, Chris usa expresiones que refuerzan la relación a largo plazo:
- It's been a pleasure serving your business.
- We're committed to your success.
- My goal is to make sure you're satisfied with your purchase.
Estas frases no son relleno. Son posicionamiento. Le dicen al cliente que tu interés va más allá de la transacción.
¿Qué expresiones idiomáticas debo conocer en una conversación de ventas?
Dos expresiones aparecen en la conversación que vale la pena dominar [4:30]:
- Overall: significa on balance, all in all o on the whole. Mark dice Overall, we've been quite satisfied with the service, lo que indica satisfacción general.
- Across the board: significa en todas las categorías. Cuando Mark dice We're seeing improvements across the board, está confirmando que la mejora es total, no parcial.
¿Qué significa across the board? Significa que algo aplica o sucede en todas las áreas o categorías por igual, sin excepciones.
También aparece reaching out, que simplemente significa contactar. Cuando Mark dice Thanks for reaching out, está agradeciendo el contacto inicial.
¿Cómo responde un cliente satisfecho en inglés?
Las señales de un cliente contento incluyen frases como:
- Thanks for reaching out.
- Thank you for your support.
- We look forward to working with you on new projects.
- One thing we're looking into is…
Esa última, we're looking into, es oro puro para un sales rep. Indica que el cliente está considerando algo activamente, justo el momento ideal para ofrecer una solución.
¿Retener un cliente es más fácil que conseguir uno nuevo?
Esta es la pregunta que cierra la práctica [5:45]. ¿Tú qué opinas? Piensa en tu experiencia profesional, en los costos de adquisición versus los de retención, y deja tu respuesta en los comentarios. Después responde al menos a un compañero para enriquecer la conversación.