Cómo evoluciona el inglés moderno en tech

Resumen

El idioma inglés evoluciona como un lenguaje de programación: cada cierto tiempo recibe upgrades, nuevas convenciones y términos que reemplazan a los anteriores. Si trabajas en tecnología o quieres comunicarte de forma natural en English, conviene entender cómo cambian las palabras, los pronombres y las expresiones inclusivas que hoy son estándar.

¿Por qué se acortan tanto las palabras en inglés moderno?

En conversaciones informales, los hablantes nativos toman la primera sílaba de una palabra y dejan que el contexto haga el resto. Es eficiencia pura aplicada al lenguaje.

  • doc por document.
  • sesh por session.
  • recs por recommendations.
  • ushe por usual.

Este recurso aparece sobre todo en chats, redes sociales y reuniones casuales. Si lo escuchas y no reconoces la palabra completa, fíjate en el contexto antes de pedir aclaración [01:00].

¿Qué significa sesh en inglés informal? Es la forma corta de session. Se usa para referirse a una sesión de trabajo, de juego o de estudio sin sonar formal.

¿Qué es la verbificación y la nounificación en inglés?

El inglés tiene una costumbre muy útil para quienes programamos: convertir sustantivos en verbos y verbos en sustantivos según haga falta. Y en tecnología pasa todo el tiempo.

Verbificación: cuando un sustantivo se vuelve acción

Tomas el nombre de algo y lo conviertes en verbo. Friending, googling, colorizing. La forma de transformar la palabra no siempre es predecible, así que vas a encontrar combinaciones raras. Lo importante es reconocer el patrón cuando aparece [01:30].

Nounificación: cuando una acción se vuelve cosa

Es lo opuesto. Tomas un verbo y creas un sustantivo que representa al objeto que ejecuta esa acción. En lenguajes como Java es pan de cada día: create a URI se convierte en una función llamada URI creator, y la función que compara se llama comparer. Por eso terminas leyendo nombres como URICreatorFactory en el código [02:10].

¿Qué es verbification en programación? Es convertir un sustantivo en verbo para nombrar acciones, como to google o to friend. Es muy común al nombrar funciones y métodos.

¿Cómo se usan los pronombres en inglés hoy?

Quizá lo viste en perfiles de redes sociales o firmas de email: la pregunta what is your preferred pronoun? ya es parte de la cultura conversacional en inglés. La apariencia no siempre coincide con cómo una persona quiere ser llamada, así que preguntar es lo correcto.

Los pronombres más comunes son:

  • he/him/his para hombres.
  • she/her/hers para mujeres.
  • they/them/theirs para personas no binarias o como singular neutro.

El uso del singular they no es nuevo. Existe en el inglés desde hace más de 300 años, solo que ahora se recupera con un enfoque inclusivo [03:30]. También vas a encontrar pronombres como xe, xyr, ven o per. Si alguien te pide usarlos, simplemente úsalos. Estás reconociendo su identidad.

¿Por qué cambiar nombres y términos técnicos en inglés?

Hace 100 o 200 años era común que los migrantes adoptaran nombres americanos al llegar a Estados Unidos. Hoy esa práctica se ve diferente: tu nombre es tu identidad y tú decides cómo quieres ser llamado.

Si te llamas Andrés y quieres que te digan Andrés, está bien aunque la pronunciación no sea perfecta. Si prefieres Andrew porque te identifica mejor en inglés, también está bien. Lo importante es que la decisión sea tuya. Y si alguien insiste en llamarte de una forma que no te gusta, corregirlo es legítimo. Pro tip: esa también es una buena señal para identificar con quién no quieres trabajar [05:00].

Términos inclusivos que están reemplazando a los antiguos

La industria tech ha actualizado vocabulario que cargaba connotaciones problemáticas. Algunos cambios que ya son estándar:

  • main en lugar de master en ramas de Git.
  • primary y secondary en lugar de master-slave para bases de datos.
  • allowlist y blocklist en lugar de whitelist y blacklist.
  • inclusion lists y exclusion lists como alternativas neutras.

Significan lo mismo, pero no arrastran referencias a la esclavitud cada vez que las usas [06:00].

¿Por qué se reemplazó master por main en Git? Para evitar el lenguaje asociado a la esclavitud. Main cumple la misma función técnica sin esa carga histórica.

Cómo practicar el inglés inclusivo en tu día a día

Muchas de estas palabras llevan décadas grabadas en el cerebro de quienes aprendimos inglés con materiales de hace 30, 50 o 60 años. Por eso conviene practicar de forma consciente.

Algunas acciones concretas que puedes hacer ahora:

  1. Define qué pronombres quieres que usen contigo en inglés.
  2. Actualiza tu perfil en redes sociales con esos pronombres.
  3. Lee los perfiles de otras personas para identificar cómo quieren ser llamadas.
  4. Practica el they como pronombre singular en frases cotidianas.
  5. Identifica verbos que puedas nounify y sustantivos que puedas verbify en tu trabajo.

¿Qué cambios del inglés moderno te han sorprendido más? ¿Conoces palabras acortadas, verbos creados desde sustantivos o términos inclusivos que ya estés usando? Compártelos en los comentarios y cuéntale al resto qué pronombres prefieres que se usen contigo.