Tú y yo sabemos que aprender otro idioma es algo requerido en los días actuales, sea para trabajar o para crear conexiones y conocer otros lugares. Pero cuando tu foco es aprender otro idioma que no es el inglés, seguro te encuentras con algunas dificultades.
Hoy les quiero compartir la historia de Gabriela Acosta, estudiante de Platzi y muy activa en la comunidad de Portugués. Ella, así como yo y como tú, decidió aprender otro idioma. Pero yo no te voy a contar esta historia, ella sí.
Podrás ver la traducción en español al final 😉
Sou uma Venezuelana morando no Brasil. Desenvolvedora Frontend, estudei Ciência da Computação na Venezuela até o 10º semestre. No meu tempo livre gosto de ler, jogar videogame e ir à praia.
Era hora de mudar-me para outro país. Gostei muito do Brasil e sabia que seria uma aventura diferente pelo idioma, ou seja, um novo desafio. Então esse foi o principal motivo para aprender o idioma.
No começo me pareceu fácil, ao ler é muito parecido ao espanhol. Mas a pronúncia é bem diferente e dependendo do estado do país o sotaque varia. Ainda dedico tempo a estudar. Sempre tenho que aprender novas palavras e o brasileiro gosta de falar mais descontraído e isso significa novos termos para aprender e eu ainda tenho que aperfeiçoar muito o meu português.
O melhor que você pode fazer é praticar com uma pessoa nativa. Mas quando o Covid-19 chegou, eu tinha apenas 1 ano no Brasil, tinha muito que aprender. Desde o início aproveitei os cursos de Platzi. Também recomendo:
Na hora do trabalho era o mais difícil. Errar ao falar com uma pessoa poda ser normal, mas no campo profissional é diferente, é preciso manter o profissionalismo. Os cursos da Platzi me ajudaram muito, no início tentei falar só o que era necessário por vergonha de estar errada. Depois de praticar com os nativos melhorei muito.
Morar no Brasil foi uma decisão que tive que tomar rapidamente, em menos de 1 mês já estava morando aqui. A coisa mais difícil foi no trabalho, conseguir comunicar-me corretamente. Estudei muito, pratiquei, aproveitei cursos, li, assisti a vídeos de youtubers nativos e tentei perder o medo de falar.
Viver em um país diferente muda você completamente. Você aprende a valorizar os pequenos detalhes e que passar o tempo com seus entes queridos é super valioso. Açaí é mil vezes melhor que sorvete e farofa vai com tudo. 😄
E uma recomendação: não se preocupe desnecessariamente. Se você não conseguir resolver imediatamente, respire fundo e volte mais tarde. Vai dar certo!
O Brasil realmente me deu uma grande oportunidade de melhorar como profissional e cada vez mais como pessoa. Profissionalmente, tem me permitido conhecer novas pessoas, tanto no trabalho quanto estar mais próximo da comunidade Platzi. Me permitiu estar mais conectada com a minha profissão.
Colocaria a timidez de lado e falaria mais com as pessoas. A pessoa aprende cometendo erros. Ninguém sabe quando as circunstâncias mudam e conhecer novas pessoas pode se tornar mais difícil.
Pratique muito, aproveite para conversar o máximo possível com nativos e perca o medo de errar!
Aproveite todas os aplicativos que temos, cursos, grupos de conversação, coloque todos os seus dispositivos no idioma que deseja aprender, estabeleça metas para o que realmente deseja alcançar em termos de idioma e pratique todos os dias por pelo menos 30 minutos.
¿Cómo te fue en la compresión del idioma? Aquí te comparto la entrevista en español 👇
Soy una venezolana que vive en Brasil. Soy desarrolladora frontend, estudié Ciencias de la Computación en Venezuela hasta el décimo semestre. En mi tiempo libre me gusta leer, jugar videojuegos e ir a la playa.
Era hora de mudarme a otro país. Brasil me gustó mucho y supe que sería una aventura diferente para el idioma, es decir, un nuevo desafío. Entonces esa fue la razón principal para aprender el idioma.
Al principio me pareció fácil, al leerlo es muy parecido al español. Pero la pronunciación es bastante diferente y dependiendo del estado del país el acento varía. Todavía dedico tiempo a estudiar. Siempre tengo que aprender nuevas palabras y a los brasileños les gusta hablar más relajado y eso significa nuevos términos para aprender y todavía tengo que mejorar mucho mi portugués.
Lo mejor que puedes hacer es practicar con una persona nativa. Pero cuando llegó Covid-19, solo tenía 1 año en Brasil, tenía mucho que aprender. Desde el principio aproveché los cursos de Platzi. También recomiendo:
En el trabajo era lo más difícil. Cometer errores al hablar con una persona puede ser normal. Pero en el ámbito profesional es diferente, hay que mantener la profesionalidad. Los cursos de Platzi me ayudaron mucho, al principio traté de hablar solo lo necesario por vergüenza de equivocarme. Después de practicar con los nativos mejoré mucho.
Vivir en Brasil fue una decisión que tuve que tomar rápidamente, en menos de 1 mes ya estaba viviendo aquí. Lo más difícil fue en el trabajo, poder comunicarme correctamente. Estudié mucho, practiqué, aproveché cursos, leí, miré videos de youtubers nativos y traté de perder el miedo a hablar.
Vivir en un país diferente te cambia por completo. Aprendes a valorar los pequeños detalles y que pasar tiempo con tus seres queridos es súper valioso. El açaí es mil veces mejor que el helado y la farofa va con todo. 😄
Y una recomendación: no te preocupes innecesariamente. Si no puedes resolverlo de inmediato, respire hondo y vuelva más tarde. Todo va a estar bien!
Brasil realmente me dio una gran oportunidad para mejorar como profesional y cada vez más como persona. Profesionalmente, me ha permitido conocer gente nueva, tanto en el trabajo como estando más cerca de la comunidad Platzi. Me permitió estar más conectada con mi profesión.
Dejaría a un lado la timidez y hablaría más con la gente. Una persona aprende cometiendo errores. Nadie lo sabe cuando las circunstancias cambian y conocer gente nueva se vuelve más difícil.
Practica mucho, disfruta al máximo hablando con nativos y pierde el miedo a equivocarte.
Aprovecha todas las aplicaciones que tenemos, cursos, grupos de chat, coloca todos tus dispositivos en el idioma que deseas aprender, establece metas para lo que realmente quieres lograr en términos de idioma y practica todos los días durante al menos 30 minutos.
¿Cómo te fue la lectura en portugués? 😄 Espero que hayas podido entender la mayoría de las palabras y el mensaje de Gabriela.
Puedes conocer más sobre Gabriela y otros estudiantes destacados de la comunidad de Portugués en el Audiotaller de Estrategias para Aprender Portugués.
Aprender portugués no es imposible y tampoco es lo más difícil de los idiomas. Aprovecha el hecho de que el portugués tiene muchas características en común con el español y aprende en comunidad. 💚
Entérateaquíde las iniciativas que tiene Platzi para que conozcas, practiques y nunca pares de aprender el portugués. 💪
Acho que o português é uma ótima opção para todos aqueles que querem aprender uma nova lingua diferente do inglês, porque como Gabriela disse, ao começo as palavras similares vâo te ajudar no momento de ler, mas é importante que você pratique todo o tempo. No meu caso eu o pratico ouvindo podcasts do Brasil.
Que legal, Diego! Quais podcasts do Brasil você recomenda?