Las expresiones idiomáticas en inglés son frases con un significado figurativo, que deben ser interpretadas y no traducidas literalmente. Te ayudan a comunicarte de una forma más natural y a entender a los hablantes nativos. Sigue leyendo para conocer las 10 expresiones en inglés más comunes, su significado y los momentos en los que puedes usarlas.
¡Todas las personas! Las frases o expresiones idiomáticas existen en todos los idiomas. Solo piensa en algunas frases que dices en español, como por ejemplo, ¡esto es pan comido! Seguro la has utilizado luego de pasar un examen que está fácil. Pues, ¡lo mismo sucede con el idioma inglés! Por supuesto, este tipo de frases también tiene sus equivalentes en inglés. De eso hablaremos enseguida.
Veremos las expresiones con su explicación, ya que es importante que no las traduzcas de forma literal, y te darás cuenta de que muchas no tienen sentido si lo haces. Además, esto te permitirá conocer en qué contexto puedes emplearlas, puesto que al ser expresiones coloquiales, no se recomienda su uso en presentaciones formales.
En cada expresión, verás la explicación y un ejemplo, además de dónde y cuándo usarlas ¡Toma nota de tus favoritas!
Úsala cuando tienes un resfrío, o un malestar general. Significa que no te sientes del todo bien y quizás necesites un descanso o tomarte una sopa caliente. Puedes usarla en conversaciones informales y en el trabajo:
Jack informed that he’s feeling under the weather, so won’t be joining the meeting today.
Es una referencia a estar distraído o distraída, como dirías en español, pensando en bueyes perdidos. También para mencionar cuando otra persona no está prestando atención. Es una expresión muy utilizada en el idioma hablado:
I was with my head in the clouds during the class.
Es una expresión divertida e irónica que puedes usar para desearle suerte a alguien. Sin embargo, ten cuidado a quién se la dices, ya que es una expresión informal. Puedes usarla con tus amigos o amigas, incluso con compañeros de trabajo con quienes tengas confianza:
I have a meeting with my boss in a few minutes.
Break a leg!
Es el equivalente en inglés a: es pan comido. Perfecta para decir luego de aprobar un examen o resolver ese bug dentro de tu código 😉
I ran 5 km this morning. It was a piece of cake!
Cuando estás hablando con alguien y esta persona dice mil palabras por minuto, ¡puedes usar esta expresión! Como viene del inglés americano, se utiliza la unidad de medida de millas. Esta expresión se suele usar como broma, sin intención de ofender a la otra persona.
I just met Sarah, she was so excited about that new movie, that she was talking a mile a minute! 😄
Una de las pocas frases idiomáticas que son iguales en español, no juzgues a un libro por su portada. Mira este corto diálogo como ejemplo:
Person A: In his first day as a manager, Daniel showed up wearing a hoodie!
Person B: But he’s a great leader, right?
Person A: Well, yeah, I guess you can’t judge a book by its cover.
No te preocupes, no están cayendo gatos y perros del cielo. Esto significa que está lloviendo mucho, ¡se vino un diluvio! Es una expresión muy común que puedes utilizar en muchos contextos.
I think I can’t make it to launch, it’s raining cats and dogs over here!
Si estás hablando con alguien y esta persona dice: tengo malas noticias, pero da muchas vueltas antes de dártela, ¡puedes usar esta expresión! Es como decir darle mil vueltas al asunto.
If you don’t like her anymore, stop beating around the bush and just tell her. 😔
Cuando estás hablando de algo que te apasiona, enseñando sobre un tema sobre el que sabes mucho o conversando con fanáticos de tu serie o deporte favoritos, you’re in your element 😎
Yesterday I met a community of gamers. Man, I felt in my element!
Es como decir que vas a consultarlo con la almohada. Necesitas un tiempo para pensar en esa nueva idea o analizar las preguntas que te hicieron. Es normal utilizarla incluso en el trabajo o luego de una conversación difícil con otras personas.
I understand the problem, I need to sleep on it before giving an answer.
Conoce: 15 frases coloquiales en inglés
Estas expresiones idiomáticas te permiten sonar más natural y entender a los nativos. A veces la parte más difícil es entender el significado figurativo de las palabras y no la traducción en sí ¡Practica con estas frases y más! Si quieres sonar más natural en un ambiente laboral, te recomendamos tomar un curso de inglés de negocios para mejorar tu dominio del idioma.
En Platzi English Academy tenemos varios cursos donde repasamos expresiones idiomáticas. En especial, te recomendamos el Curso de Inglés Avanzado C1: Presentaciones y Expresiones Idiomáticas ¡Echa un vistazo y aprende más frases como estas!
Para terminar, te recomiendo reforzar tus habilidades de escucha con nuestro podcast y aprovechando todas nuestros cursos de inglés online. 😉
Cuéntanos, ¿cuál de estas es tu expresión idiomática favorita? ¡Úsala como ejemplo en la caja de comentarios! Queremos leer tus frases.
Greet, thanks!
great post, thanks!
I win the World Cybergames Tournament, pieace of cake !!
Good Post Sofía!
Exelente
I agree with you
Excelente post !
To burn the midnight oil => quemarse las pestañas (estudiando)
To be between a rock and a hard place!! => estar entre la espada y la pared
To have a pow wow => To have a meeting
To tie the knot => casarse
To sit on one’s hands => no hacer nada, no tomar accion
To shake a leg! => apresurase