38

Glosario de terminología: En inglés también se diseña

12071Puntos

hace 4 años

Formar parte de un campo profesional se parece mucho a ingresar a un culto. Tienes que expresarte como los integrantes del grupo para ser visto como parte de la tribu. El diseño, al ser una disciplina que ha evolucionado con gran velocidad en las últimas décadas, ha popularizado el uso de muchos términos en su forma original: el idioma inglés.

En el diseño, saber inglés de negocios es crucial para trabajar con clientes internacionales.

El objetivo de este recurso es ayudarte a conocer algunos de los términos más populares que encontrarás en la industria

Agile Development

A development method that prefers fast deploys and improves features constantly. It uses iteration and feedback. Usually runs on two to four week sprints.

Método de desarrollo que prefiere lanzamientos rápidos y mejora características constantemente. Utiliza la iteración y la retroalimentación. Generalmente, ocurre en ciclos de dos a cuatro semanas.

Assets

Any material needed to be able to complete a project.

Cualquier material requerido para completar un proyecto.

Breadcrumbs

It’s a type of navigation visualization that allows the user to see where he has clicked to arrive at his current location. The name comes from the breadcrumbs left by Hansel and Gretel when they got lost in the woods.

Forma de visualizar la navegación permitiendo al usuario observar el camino en el que ha hecho click para llegar a su posición actual. El nombre viene de las migajas de pan que dejaban Hansel y Gretel al perderse en el bosque.

Brief

It’s the guideline document provided by the client that all the team is going to use for the development.

Documento guía proporcionado por el cliente que utiliza todo el equipo para el desarrollo.

Design Sprint

5 day process to solve challenges by validating ideas. Understand, Ideate, Decide, Prototype, Test.

Proceso de 5 días para resolver problemas a través de la validación de ideas. Entender, Idear, Decidir, Prototipar y Testear.

Design Thinking

Term coined by IDEO founder David Kelly to refer to the way designers usually approach problem solving. It has been adopted by non-design profiles.

Término acuñado por el fundador de IDEO, David Kelly para referirse a la manera en la que los diseñadores resuelven problemas. El término ha sido adoptado por perfiles no diseñadores.

Features

Specific valuable characteristics of the product. Generally one or two will be chosen to develop through a sprint.

Características valiosas y específicas del producto. Generalmente una o dos se escogen para desarrollarlas durante un ciclo.

Front End

Development is usually divided between frontend and backend development. Frontend usually refers to what you as a user can see and interact with.

El desarrollo suele dividirse entre frontend y backend. Frontend se utiliza para referirse a aquellos componentes que tu usuario puede ver o interactuar.

Grid

Two dimensional structure for content.

Estructura bidimensional para contenido.

Happy Path

Ideal set of interactions between a user and the final objective of the product.

Secuencia ideal de interacciones entre un usuario y el objetivo final del producto.

Layout

Arrangement of elements within a page or frame.

Arreglo de elementos dentro de una página o pantalla.

Lean UX

Technique to align Agile development tools with design thinking. Proposed by Toyota.

Técnica utilizada para alinear herramientas de desarrollo “Agile” con “Design Thinking”. Propuesta por Toyota.

MobileFirst

Product designed to be experienced in a mobile device preferably.

Producto diseñado para ser experimentado en un dispositivo móvi preferentemente.

Mockups

Model of a design or device, usually confused with wireframes.

Modelo de un diseño o servicio, usualmente confundido con los wireframes.

MoodBoard

Inspiration collage to grasp the look and feel of a project. Usually resolved via Pinterest.

Collage de inspiración para capturar como quieres que un proyecto se vea o sienta. Generalmente se resuelve utilizando Pinterest.

Responsive Design

Technique that ensures your product responds automatically to screen size and orientation.

Técnica que asegura que tu producto responda de forma automática a cambios en la orientación o tamaño de la pantalla.

Typeface

Lettering design family. It incorporates light, normal, italic, bold. Each of these is called a font.

Diseño de familia de letras. Incorpora ligera, normal, itálica, gruesa. Cada una de ellas se llama fuente.

Tech Stack

List of services used to build and run an application.

Lista de servicios utilizado para construir y correr una aplicación

User Journey Map

Visualization of a user relationship with a product over time.

Visualización de la relación entre un producto y un usuario a lo largo del tiempo.

Waterfall Development

Development process with strict sequential steps. Design , engineering, quality assurance, deploy.

Proceso de desarrollo con un estricto orden secuencial. Diseño, ingeniería, calidad, lanzamiento.

Wireframes

Outline for the layout and functions of a product.

Bosquejo del layout y funciones de un producto.

De ningina forma este glosario refleja la totalidad de la jerga que utilizan los diseñadores en su día a día. No te preocupes, como cualquier lenguaje irás apropiándote de los términos conforme los utilices en tus actividades. ¿Has escuchado algún otro término o expresión en inglés relacionado con diseño que creas que deberíamos de agregar? Déjalo en los comentarios y mejoremos entre todos este recurso. 😉

Nadia Michelle
Nadia Michelle
nadymich

12071Puntos

hace 4 años

Todas sus entradas
Escribe tu comentario
+ 2
Ordenar por:
2
9956Puntos
4 años

Gran idea el diccionario, ayuda ambas escuelas, de inglés y de diseño

2
12148Puntos
4 años

Esta genial esta iniciativa de las mentorias!

1
39718Puntos
4 años

¿Como se diria esto en inglés?,

“A donde fueres haz lo que vieres”

Saludos.

4
15849Puntos
4 años

“Wherever you go do what you see” or “Wherever you go do what others do”

1
39718Puntos
4 años

Thanks dude 😉