Contenido del curso
We have a deal!
Technology and the future
Negotiation
- 11

6 phrasal verbs clave en inglés de negocios
05:59 min - 12

Ejercicio de listening con phrasal verbs
01:58 min - 13

Phrasal Verbs para pedir ayuda y apoyo
05:05 min - 14

Phrasal verbs de trabajo y dinero en inglés
06:01 min - 15

5 Phrasal Verbs para Hablar con Fluidez
04:46 min - 16

5 phrasal verbs con "get" en inglés
05:06 min - 17

Práctica de conversación en inglés (contexto profesional)
00:00 min
Till the next time!
Seis phrasal verbs clave para negocios en inglés
Resumen
Si trabajas en un entorno profesional o estudias inglés con foco en negocios, dominar phrasal verbs como lay off, run out of o go under te permite entender conversaciones reales sobre empresas, despidos y operaciones. Aquí aprendes seis verbos compuestos clave con ejemplos directos para aplicar en contextos laborales.
Qué son los phrasal verbs y por qué importan en inglés de negocios
Los phrasal verbs combinan un verbo con una preposición o adverbio para crear un significado nuevo, distinto al de las palabras por separado. En inglés corporativo aparecen todo el tiempo, así que reconocerlos te ayuda a seguir reuniones, leer correos y hablar con naturalidad.
¿Qué es un phrasal verb? Es una expresión formada por un verbo más una partícula (up, off, under) cuyo significado conjunto no se deduce literalmente. Por ejemplo, back up no se traduce como “espalda arriba”, sino como copiar información.
Lay off: cómo se usa cuando hablamos de despidos
Lay off significa despedir personal. Es el verbo que escuchas cuando una empresa reduce su plantilla.
Ejemplo del transcript: The factory has to lay off some workers next week. Es decir, esos trabajadores van a perder su empleo la próxima semana. A nadie le gusta un layoff, pero la palabra forma parte del vocabulario habitual en recursos humanos.
Run out of: qué pasa cuando algo se agota
Run out of quiere decir quedarse sin algo, no tener más de un recurso. Es muy útil para hablar de inventarios, tiempo o productos.
Ejemplo: We are going to run out of products if we don't produce more. Si no aumentas la producción, te quedas sin stock. Como referencia cultural del transcript, Apple never runs out of new products, una manera natural de describir innovación constante.
Cómo se usan back up y come up en el día a día laboral
Estos dos verbos compuestos aparecen en conversaciones sobre tecnología, gestión de proyectos y resolución de problemas. Aquí va el detalle.
Back up: por qué deberías respaldar tus archivos
Back up significa copiar información para protegerla. No tiene relación con la espalda ni con moverse hacia atrás.
Ejemplo: Make sure to always back up your files for important projects. La idea es respaldar tu computadora cada cierto tiempo para no perder lo importante. En el transcript aparece también la frase I forgot to back up the files and now we have lost everything, un escenario común cuando descuidas esta práctica.
Come up: cómo describir problemas que aparecen
Come up significa ocurrir, surgir o aparecer. Lo usas cuando algo no estaba planeado y se presenta de pronto.
Ejemplo: Many problems can come up when you are in a hurry to complete a project. O en el contexto de gestión: When problems come up, we deal with them right away. Es un verbo que transmite reacción inmediata frente a imprevistos.
¿Cuál es la diferencia entre back up y come up? Back up es una acción que tú decides hacer (respaldar datos). Come up describe algo que sucede sin que lo planees, como un problema o una situación inesperada.
Keep up with y go under: dos verbos clave para hablar de empresas
Estos dos cierran la lista y son especialmente útiles cuando hablas de competitividad, tendencias y sostenibilidad de un negocio.
Keep up with: cómo mantenerte al día con tendencias
Keep up with significa seguir o mantenerse actualizado con algo o alguien.
Ejemplo: It is difficult to keep up with the latest trends in social media. Y es cierto, las redes cambian todo el tiempo. Otra frase útil: It is hard to keep up with social media trends. Lo aplicas a tecnología, moda, mercado o cualquier área donde el cambio sea constante.
Go under: qué significa cuando un negocio quiebra
Go under significa quebrar o cerrar un negocio. La imagen mental ayuda: visualiza algo hundiéndose bajo el agua.
Ejemplo: We took out a loan so we don't go under. Sin ese préstamo, la empresa cerraría. Y una frase que conecta dos verbos: If a business doesn't keep up with the trends, it may go under. Si no te adaptas, te hundes.
¿Qué significa go under en inglés de negocios? Significa que una empresa va a la bancarrota o cierra operaciones. Es sinónimo informal de go bankrupt o go out of business.
Cómo practicar estos phrasal verbs con ejercicios reales
La mejor forma de fijar el vocabulario es completando frases con el verbo correcto. Estos son los ejemplos del ejercicio del transcript con sus respuestas:
- Apple never runs out of new products.
- When problems come up, we deal with them right away.
- I forgot to back up the files and now we have lost everything.
- It is hard to keep up with social media trends.
- If a business doesn't keep up with the trends, it may go under.
Si acertaste los cinco, vas excelente. Si fallaste alguno, vuelve a leer la sección correspondiente y repite el ejemplo en voz alta. La repetición activa fija el verbo en tu memoria mucho más rápido que solo leer.
¿Cuál de estos seis phrasal verbs sientes que vas a usar más en tu trabajo? Cuéntame en los comentarios y comparte una frase tuya con uno de ellos.